Chickpeas and potatoes soup

100_6869

Hello everyone! Today I made this delicious soup with chickpeas, potato and sweet potatoes.
I hope you like it!

Ingredients:

1 cup dried chickpeas

1 onion

1 big sweet potato

2 potatoes

1 sprig of parsley

2 tbsp extra virgin olive oil

1 tin of chopped tomatoes

about 1 l water

salt to taste

Method:

  1. soak the chickpeas in water one night. The next morning change the water.
  2. Peel the potatoes and cut them in cubes
  3. Heat the oil in a big pot ( I used a pressure cooker) and add the chopped onion. Let it cook 2 minutes then add the potatoes, stir a bit.
  4. Drip the chickpeas and add them into the pot (1), add the water (2)and the chopped tomatoes, flavour with salt and with parsley and stir well. (3)
  5. Cover the pot with a lid and let it cook on low medium heat, stirring sometimes, until the chickpeas are cooked.
  6. I boiled apart some pasta and I added it to the soup. Enjoy!

******************************************************************************

Ciao a tutti!

La ricetta di oggi è una deliziosa zuppa con ceci, patate e patate dolci. Spero vi piaccia!

Ingredienti:

1 tazza di ceci secchi

1 patata dolce grande

2 patate

1 cipolla

2 cucchiai di olio evo

1 barattolo di pelati in pezzi

circa 1 litro di acqua

sale q.b.

1 ciuffo di prezzemolo

Procedimento:

  1. Mettete in ammollo i ceci per tutta la notte. Al mattino cambiate l’acqua.
  2. Pelate le patate e tagliatele a cubi
  3. Scaldate l’olio in una pentola capiente ( Io ho usato una pentola a pressione ) e aggiungete la cipolla tritata. Lasciate cuocere 2 minuti e aggiungete le patate, mescolate.
  4. Scolate i ceci e aggiungete anche quelli, (1)aggiungete l’acqua (2)e il barattolo di pomodori in pezzi. Insaporite con sale e prezzemolo e mescolate bene. (3)
  5. Coprite la pentola con un coperchio e lasciate cuocere a fiamma medio bassa, mescolando di tanto in tanto, fino a che i ceci non saranno cotti.
  6. Io ho bollito a parte un po’ di pasta da aggiungere alla zuppa. Buon appetito!
100_6862

1

2

2

100_6866

3

100_6868

Chickpeas frittata with courgettes, leek and peas – Farifrittata di ceci con zucchine, porri e piselli

100_6231

Hello everyone! Today I would like to share with you this simple but delicious recipe! It was so yummy that I ate it too much. I hope you like it!

Ciao a tutti! Oggi vorrei condividere con voi questa facile ma deliziosa ricetta! Era così buona che ne ho mangiata troppa. Spero che vi piaccia!

Ingredients / Ingredienti:

150 gr chickpeas flour / 150 gr farina di ceci

300 ml cool water ( it could be better sparkling water but I used still)  / 300 ml di acqua fredda (potrebbe essere meglio quella frizzante ma io l’ho usata liscia)

2 tbsp of extra virgin olive oil / 2 cucchiaio di olio evo

salt to taste / sale q.b.

1 leek (only the white part) / 1 porro ( solo la parte bianca)

1 courgette / 1 zucchina

1 glass of frozen peas / 1 bicchiere di piselli surgelati.

Method / Procedimento:

In a bowl mix well the chickpeas flour with the water until the mixture is smooth and with no lumps . In una ciotola mescolate bene la farina di ceci  con l'acqua fino ad avere un composto liscio e privo di grumi

In a bowl mix well the chickpeas flour with the water until the mixture is smooth and with no lumps . Let it cool in the fridge for at least 2 hours.
In una ciotola mescolate bene la farina di ceci con l’acqua fino ad avere un composto liscio e privo di grumi. Lasciare riposare in frigo per almeno 2 ore.

Heat 1 tbsp of oil in a frying pan and add the veggies previously chopped. Let it cook until they are ready. Scaldate un cucchiaio di olio in una padella e aggiungete le verdure precedentemente tagliate. Lasciate cuocere fino a che saranno pronte.

Heat 1 tbsp of oil in a frying pan and add the veggies previously chopped. Let it cook until they are ready.
Scaldate un cucchiaio di olio in una padella e aggiungete le verdure precedentemente tagliate. Lasciate cuocere fino a che saranno pronte.

Take the mixture from the fridge and add 1 tbsp of oil and put in it the cooked veggies. Mix well.  Prendete il composto dal frigo, aggiungete un cucchiaio di olio e le verdure precedentemente cotte.

Take the mixture from the fridge and add 1 tbsp of oil and put in it the cooked veggies. Mix well.
Prendete il composto dal frigo, aggiungete un cucchiaio di olio e le verdure precedentemente cotte. Mescolate bene.

Heat a no stick frying pan and then pour the mixture in. Let it cook on medium heat. Scaldate una padella antiaderente e versate l'impasto all'interno. Lasciate cuocere a fiamma media

Heat a no stick frying pan and then pour the mixture in. Let it cook on medium heat.
Scaldate una padella antiaderente e versate l’impasto all’interno. Lasciate cuocere a fiamma media.

Cover the pan with a lid to make the surface of frittata dried faster. Coprite la padella con un coperchio per far seccare prima la superficie della crostata.

Cover the pan with a lid to make the surface of frittata dried faster.
Coprite la padella con un coperchio per far seccare prima la superficie della crostata.

After about 8 minutes check the bottom of the frittata and if it is golden brown flip to cook the other side. ( I used a plate to help me). Dopo circa 8 minuti controllate il fondo della frittata e se è dorato giratela per cuocere l'altro lato ( Io ho usato un piatto per aiutarmi).

After about 8 minutes check the bottom of the frittata and if it is golden brown flip to cook the other side. ( I used a plate to help me). Let it cook about 8 minutes. 
Dopo circa 8 minuti controllate il fondo della frittata e se è dorato giratela per cuocere l’altro lato ( Io ho usato un piatto per aiutarmi). Lasciar cuocere per circa 8 minuti.

Serve and enjoy! Servite e buon appetito!!

Serve and enjoy!
Servite e buon appetito!!

Chickpeas soup – Zuppa di ceci

048

Hello everyone! Today I want to share with you this easy and delicious recipe. I hope you like it! / Ciao a tutti! Oggi voglio condividere con voi questa facile e deliziosa ricetta. Spero che vi piaccia

Ingredients / Ingredienti:

2 cans of chickpeas ( you can use also dried chickpeas but you have to soak them in water all night long and It would be better cook them with a pressure cooker to lower the cooking time)  / 2 barattoli di ceci ( potete anche utilizzare dei ceci secchi ma dovrete metterli a bagno tutta la notte e sarebbe preferibile cuocerli in una pentola a pressione per dimezzare i tempi di cottura)

1 onion / 1 cipolla

150 gr white cabbage / 150 gr cavolo cappuccio

2 tbsp extra virgin olive oil / 2 cucchiai di olio evo

about 1,5 litre of water / circa 1,5 l di acqua

1 can of chopped tomatoes / 1 barattolo di pomodori a pezzi

1 sprig of parsley / 1 ciuffo di prezzemolo

salt, black pepper and nutmeg to taste / sale, pepe nero e noce moscata q.b.

Method/ Procedimento:

042

Heat the oil into a pot, chop the onion and white cabbage and add them. Let it cook 5 minutes on medium heat, stirring sometimes / Scaldare l’olio in una pentola, tagliare a piccoli pezzi la cipolla e il cavolo e aggiungerli nella pentola. Far cuocere circa 5 minuti a fiamma media mescolando di tanto in tanto.

Wash and drip the chickpeas and add them into the pot. Let it cook other 5 minutes, stirring sometimes. / Lavare e scolare i ceci e aggiungerli nella pentola. Lasciar cuocere altri cinque minuti mescolando ogni tanto

Wash and drip the chickpeas and add them into the pot. Let it cook other 5 minutes, stirring sometimes. / Lavare e scolare i ceci e aggiungerli nella pentola. Lasciar cuocere altri cinque minuti mescolando ogni tanto

Add the chopped tomatoes and flavour with salt, black pepper, nutmeg and parsley / Aggiungere i pomodori in pezzi e insaporire con sale, pepe nero, noce moscata e prezzemolo

Add the chopped tomatoes and flavour with salt, black pepper, nutmeg and parsley / Aggiungere i pomodori in pezzi e insaporire con sale, pepe nero, noce moscata e prezzemolo

Add the water, cover with the lid and let it cook until the chickpeas are soft and the liquid becomes bright red. Stir sometimes. / Aggiungere l'acqua e coprire con un coperchio. Lasciar cuocere fino a che i ceci non si saranno ammorbiditi e il brodo sarà rosso vivo . Mescolate di tanto in tanto

Add the water, cover with the lid and let it cook until the chickpeas are soft and the liquid becomes bright red. Stir sometimes. / Aggiungere l’acqua e coprire con un coperchio. Lasciar cuocere fino a che i ceci non si saranno ammorbiditi e il brodo sarà rosso vivo . Mescolate di tanto in tanto.

I usually boil apart some rice or spelt or pasta  and add it to the soup. Enjoy! / Io solitamente faccio cuocere da parte un po' di riso o farro o anche pasta da aggiungere alla zuppa. Buon appetito!

I usually boil apart some rice or spelt or pasta and add it to the soup. Enjoy! / Io solitamente faccio cuocere da parte un po’ di riso o farro o anche pasta da aggiungere alla zuppa. Buon appetito!

Quinoa and chickpeas in tomato sauce – Quinoa e ceci al sugo

20140716_134728

Hello everyone, the second recipe today is easy, healthy and very tasty.

Ingredients:

400 gr quinoa

1 tin of chickpeas

1/2 onion

1 can of chopped tomatoes

2 tsbp of olive oil

salt and ground black pepper to taste

basil or parsley to taste

Method:

  1. Boil the quinoa in salted water
  2. Heat the oil in a pan and add the chopped onion, let it cook until golden brown.
  3. Add the chickpeas, stir well and let them cook for 3 minutes. Pour the chopped tomatoes, flavour with salt and black pepper and add your favourite herbs.
  4. Let it cook for about 15 minutes.
  5. Drip the quinoa and add it in the pan. Sautè for about 2 minutes.
  6. Enjoy!

See you soon!

******************************************************

Ciao a tutti!

La seconda ricetta di oggi è facile, salutate e saporita.

Ingredienti:

400 gr di quinoa

1 lattina di ceci

un barattolo di pomodori in pezzi

1/2 cipolla

2 cucchiai di olio evo

sale e pepe q.b.

basilico o rosmarino a piacere

Procedimento:

  1. Bollire la quinoa in acqua e sale
  2. Scaldare l’olio in una padella e far rosolare la cipolla a pezzi.
  3. Aggiungere i ceci, lasciar cuocere 3 minuti e aggiungere i pomodori in pezzi. Insaporire con sale, pepe e erbe. Lasciar cuocere circa 20 minuti.
  4. Scolare la quinoa e far saltare in padella per circa 2 minuti.
  5. Buon appetito!!!

A presto! Kiana ❤

20140716_134719

Chickpeas Hummus – Hummus di ceci

20140607_193523

Ingredients:

1 tin of chickpeas or 250 gr cooked chickpeas

1/2 lemon juice

1 tbsp extravirgin olive oil

2 tbsp sesame seed

about 60 ml water

1 big pinch of salt

1 garlic clove

parsley or coriander leaves

ground black pepper to taste

Method:

Put all the ingredients, except water, in a food processor and blend them. Add a little of water at time until you have your favourite consistency. Someone prefers it more tick and someone else less.

Enjoy!

See you soon!

*******************************************************

Ingredienti:

1 barattolo di ceci o 250 gr di ceci cotti

1 cucchiaio di olio extravergine di oliva

2 cucchiai di semi di sesamo

circa 60 ml di acqua

1 bel pizzico di sale

pepe nero macinato a piacere

foglie di prezzemolo o coriandolo

Procedimento:

Mettete tutti gli ingredienti, tranne l’acqua, in un robot da cucina. Tritate tutto aggiungendo poca acqua alla volta finchè otterrete la consistenza che più preferite. Qualcuno lo preferisce più denso, qualcun’altro meno.

Buon appetito!

A presto!

20140607_193501

Chickpeas and peas with 3 cereals – Ceci e piselli ai 3 cereali

20140614_183905

Ingredients:

1 tin of chickpeas

150 gr frozen peas

150 gr brown rice

150 gr buckwheat

100 gr pearl barley

1 onion

2 tbsp olive oil

ground black pepper to taste

salt to taste

fresh thyme to taste

Method:

  1. Boil the cereals (control their  time of cooking in the labels. If there isn’t a lot of difference between you can boil them together or start to boil the cereal that have more cooking time and then add the others) in a saucepan with water and salt.
  2. Drip them saving 1/2 cup of boiling water.
  3. Heat the olive oil in a frying pan, add the chopped onion and let it cook for 2-3 minutes.
  4. Add the peas and let it cook until they defrost. Stir sometimes.
  5. Add the chickpeas and flavour with salt, black pepper and thyme.
  6. Add the 3 cereals into the pan, stir well and add the boiling water.
  7. Let it cook, mixing sometimes, until the water evaporates

Enjoy.

This dish is really nice also cold. You can add a drizzle of olive oil and eat it like a salad.

See you soon!

*******************************************************************

Ingredients:

1 barattolo di ceci

150 gr di piselli surgelati

150 gr di riso integrale

150 gr di grano saraceno

100 gr di orzo perlato

2 cucchiai di olio extravergine di oliva

1 cipolla

pepe nero q.b.

sale q.b.

timo fresco a piacere

Procedimento:

  1. Bollite i 3 cereali (controllate sulla confezione il tempo di cottura, se non hanno tanta differenza potrete bollirli insieme altrimenti fate bollire per primo quello con maggior tempo di cottura e aggiungete gli altri in seguito)
  2. Scolateli conservando un bicchiere di acqua di cottura
  3. Scaldate l’olio in una padella, aggiungete la cipolla tritata e fate cuocere per 2-3 minuti
  4. Aggiungete i piselli e lasciate cuocere, mescolando di tanto in tanto finchè non si scongelano
  5. Aggiungete i ceci e insaporite con sale, pepe e timo
  6. Aggiungete i cereali e mescolate bene. Ora versate il bicchiere di acqua di cottura e lasciate cuocere il tutto finchè l’acqua non evapora, mescolando di tanto in tanto

Buon appetito!

Questo piatto è buono anche freddo. Potrete condirlo con un filo d’olio prima di mangiarlo come se fosse un’insalata.

A presto!

20140614_183938

Pearl barley & Chickpeas salad – Insalata di orzo perlato e ceci

20140815_172649Hi!

The second recipe I’ll give you is fast and very easy. You can prepare it in advance because it’s very nice even cold.

Ingredient:

1 tin of chickpeas

400 gr pearl barley or spelt (splelt is better but I rarely can find it in supermarket)

2 garlic cloves crushed

2 tbsp of olive oil

10-11 cherry tomatoes

black olives to taste

black ground pepper to taste

herbs to taste like rosemary or basil

salt to taste

Method:

  1. Boil the pearl barley or the spelt. in salted water
  2. Open the chickpeas tin and wash and drip them.
  3. Heat the oil in a pan and add the garlic cloves. Let it cook for 1 minute.
  4. Add the cherry tomatoes and the chickpeas. Flavour with black pepper and a pinch of salt. Let it cook until the tomatoes start to release their juice.
  5. Add the herbs and some black olives.
  6. Drip the spelt and put it in the pan. Mix well to season it well.
  7. Serve

I hope you’ll like it,  bye!

*********************************************

Ciao!

La seconda ricetta di oggi sarà facile e veloce. Si può anche preparare in anticipo perchè buonissima anche fredda.

Ingredienti:

400gr di orzo perlato o fatto (il farro è meglio solo che io qui lo trovo raramente)

2 spicchi di aglio schiacciati

2 cucchiai di olio extravergine di oliva

1 lattina di ceci

10-12 pomodori cigliegino

olive nere a piacere

pepe nero macinato q.b.

erbe aromatiche a piacere. Potete usare basilico o rosmarino.

sale q.b.

Procedimento:

  1. Cuocere il farro bollito in acqua salata
  2. Aprire la lattina di ceci, scolarli, sciacquarli e sgocciolarli.
  3. Scaldare l’olio in una padella, aggiungere l’aglio e lasciar cuocere un minuto.
  4. Aggiungere i pomodorini e i ceci. Insaporire con pepe e sale. Lasciar cuocere fino a che i pomodori non iniziano a rilasciare il loro succo.
  5. Aggiungere le erbe e qualche oliva nera.
  6. Scolare il farro e aggiungerlo al condimento. Mischiare bene per farlo insaporire.
  7. Servire

Spero che questa ricetta vi piaccia.

Alla prossima, ciao!

Chickpeas Felafel – Felafel di ceci

20140510_174732

Hello everyone!

Felafel is a common dish in Middle East and even if I’m Italian I love it! For this reason I have learnt how to prepare it by myself.

Ingredients:

250 gr dried chickpeas

2 tbsp chopped parsley

bread crumbs or chickpeas flour to taste

1/2 onion

1 garlic clove

extra vergin olive oil to taste

1/2 tsp ground cumin

salt and pepper to taste

Method:

  1. Soak the dried chickpeas in water and let them stand for 24 h
  2. After 12 hours the soaking water must be changed.
  3. Drip the chickpeas and put them into a beaker and grind them with an immersion blender. You can also use a food processor.
  4. Add the onion the garlic, the parsley, the cumin and drizzle with extra vergin olive oil. Proceed  blending together until the mixture is smooth
  5. Put the mixture in a bowl and add salt and pepper
  6. Stir the mixture with your hands and just in case it is too much soft add some breadcrumbs or chickpeas flour.
  7. Take a small quantity of dough and start to create the balls
  8. If you want them more crunchy you’ll rolled them in breadcrumbs
  9. Cook them. You can fry the felafel (it’ s the most common cooking) or place them on a tray and bake in the oven at 180°C until they becomes golden brown and harder.

Enjoy!!!

I hope you like it!

See you soon

 

******************************************************************************

Ciao a tutti!

I felafel sono un piatto molto comune in medio oriente. Io sono italiana ma li adoro per cui ho voluto imparare a prepararli con le mie mani.

Ingredienti:

250 grammi di ceci essiccati
2 cucchiai di prezzemolo tritato
Farina di ceci o pane grattuggiato
Olio extravergine d’oliva
1 spicchio d’aglio
½ cucchiaino di cumino in polvere
½ cipolla
Sale e pepe

Procedimento:

  1. Mettete i ceci in ammollo nell’acqua e lasciateli per 24 h
  2. Dopo 12 h cambiate l’acqua di ammollo
  3. Passate le 24 h scolate i ceci e metteteli nel contenitore del frullatore a immersione o in quello del robot da cucina e tritate bene.
  4. Aggiungete la cipolla, l’aglio, il cumino, il prezzemolo e un filo d’olio. Continuate a frullare fino a che non otterrete un composto liscio e omogeneo
  5. Rovesciate il composto in una ciotola e aggiungete sale e pepe a piacere. Aggiungete pangrattato o farina di ceci solo se il composto risulta troppo morbido e vi impedisce di fare le polpette
  6. Prendete una piccola quantità di impasto alla volta e iniziate a creare le polpette
  7. Se le desiderate più croccanti impanatele.
  8. Cuocete i felafel. Potrete friggerli ( questa è l’opzione più comune) o posizionarli su una teglia e cuocerli in forno a 180° finchè non saranno dorati e più duri.

Buon appetito!

A presto!

 

 

Chickpeas cake – Fainè o farinata di ceci

20140512_194047

Hello everyone!

The Fainè is a very popoular dish in Sassari (my hometown ) but it comes from Genoa.

It is mainly made with chickpeas flour and its taste is very particular . I love it!

Ingredients (for 32 cm diameter tray):

200 gr chickpeas flour

1/2 litre water

5 g salt

extra vergin olive oil to taste

ground black pepper to taste

If you want you can add some slices of pepper or onions.

Method:

  1. In a bowl, combine the water, chickpea flour and salt, mix well with a whisk to make the mixture is smooth with no lumps.
  2. Let stand for at least 3 hours
  3. Preheat the oven to maximum temperature
  4. Turn the mixture with a spoon and then remove all the foam that has formed on the surface
  5. Pour the oil in a baking tray covered by no-stick baking paper covering all the surface. ( If you have a no-stick tray that works very well the baking paper is not necessary ).
  6. Pour the mixture and stir well. ( You can add some slices of onion or red pepper before baking)
  7. Put in the oven and cook for about 25 minutes, until it forms a crust on its surface.
  8. Sprinkle the Fainè with some ground black pepper before serving

Enjoy!

 

20140512_194052

 

****************************************************************************

 

Ciao a tutti!

La Fainè è un piatto molto popolare a Sassari (la città da cui provengo) ma è originario di Genova, dove è conosciuta con il nome di farinata.

E’ fatta principalente con farina di ceci e ha un sapore molto particolare. Io la amo!

Ingredienti (per una teglia da 32 cm di diametro):

200 gr di farina di ceci

1/2 litro di acqua

5 gr di sale

olio extravergine di oliva q.b.

pepe nero macinato q.b.

se desiderate potrete aggiunge alla vostra fainè delle fettine di cipolla o di peperone rosso

Procedimento:

  1. In una ciotola unire l’acqua, la farina e il sale e mischiare bene con una frusta elettrica per evitare la formazione di grumi.
  2. Lasciar riposare per almeno 3 ore.
  3. Riscaldare il forno al massimo.
  4. Dopo 3 ore mischiare il composto con un cucchiaio ed eliminare tutta la schiuma che si forma in superficie.
  5. Versare l’olio in una teglia rivestita di carta forno antiaderente, ricoprendo tutta la superficie. (Se avete una teglia antiaderente adatta, che funziona bene o una fatta proprio appositamente per la fainè non è necessario usare la carta forno)
  6. Versare l’impasto e mescolare bene. ( A questo punto potrete, se volete, aggiungere le fettine di cipolla o peperone)
  7. Infornare per circa 25 minuti, fino a che sulla superficie della fainè non si forma una crosticina.
  8. Spolverare col pepe nero prima di servire.

 

Buon appetito!

20140512_194041