Happy New Year! Buon anno nuovo!

155

Hello everyone!

I just want to wish you a very happy new year!

This 2014 was absolutely amazing for me. Many things changed in my life. I turned vegan, I knew a lot of beautiful people, I finally started cooking with love and not just to eat. I opened this blog, that is my little precious world. I love it! I love to write in it and I am thinking to add something more about me, about my life, my life-style, my thoughts for the  next year. I hope to meet you here again! ❤

Today I prepared cashew cheese ( 2 different flavour), tuna “pasticcio” with happy tuna ( without tuna 😀 ), lasagna with ragù and I have to think about something more to do. Me and Alessio (my son) are alone tonight so there is no hurry!

So, I wish you an amazing 2015, full of love, peace, around you and on your table, and I want to ask one little favour: Think positive, always, try to spend also 5 minutes of your day giving your help to someone, smile more and try to spread little sparks of love around you. Be Contagious!

with love, a big hug,

Kiana ❤

*****************************************

180

Ciao a tutti!

Sono passata giusto per farvi gli auguri di felice anno!

Questo 2014 per me è stat assolutamente fantastico. Molte cose sono cambiate nella mia vita, sono diventata vegana, ho conosciuto tantissime persone fantastiche, ho finalmente iniziato a cucinare con amore e non solo per riempirmi la pancia. Ho aperto questo blog, che è il mio piccolo mondo prezioso. Lo amo! Amo scrivere qui e sto pensando, per l’anno prossimo, di aggiungere qualcosa di più su di me, sulla mia vita, sul mio modo di vivere, su ciò che penso . Spero di ritrovarvi qui. ❤

Oggi ho preparato formaggino di anacardi (2 gusti differenti), pasticcio di tonno con tonno felice (ossia senza tonno 😀 ) lasagna al ragù e devo ancora pensare a cosa altro fare. Io e Alessio (mio figlio) siamo soli stasera per cui non c’è fretta. 🙂

Quindi, vi auguro un 2015 meraviglioso, pieno di amore, pace, intorno a voi e sulle vostre tavole, e voglio chiedervi un piccolo favore: pensate positivo, sempre, provate a spendere 5 minuti ogni giorno per dare il vostro aiuto a qualcuno, sorridere di più, cercate di spargere intorno a voi piccole scintille d’amore. Siate contagiosi!

Con amore, un grande abbraccio,

Kiana ❤

098

Advertisements

Linguine asian style

191

Hello everyone!

Some days ago I found linguine at supermarket. I was sooo happy 🙂 Anyway I prepared this delicious recipe. I hope you like it!

Ingredients:

350 gr linguine (or spaghetti or any kind of pasta you prefer)

1 red pepper

1 cup of frozen peas

100 gr red cabbage

1/2 onion

1/2 leek

100 gr beans sprouts

2 garlic cloves

1/2 carrot

Soya sauce to taste

2 tbsp corn oil + 1 tbsp extra virgin olive oil

curry to taste

cayenne pepper to taste.

Method:

  1. Chop the carrot, the onion, the leek, the red pepper and the red cabbage.
  2. Heat the corn oil in a fying pan and add the garlic, the onion and the leek. Let it cook two minutes.
  3. Add the pepper, the cabbage, the carrot and the peas. Let it cook on low-medium heat stirring sometimes
  4. After 7-8 minutes add the beans sprout, flavour with salt and add the olive oil.
  5. Let it flavour 2 minutes and add the soya sauce. Let it cook until all the veggies are cooked.
  6. In the meantime boil linguine in salted water, then drip them and add into the pan.
  7. Sautè 2 minutes and flavour with a sprinkle of curry and cayenne pepper.
  8. Enjoy!

**************************************************************************

Ciao a tutti!

Qualche giorno fa ho trovato le linguine al supermercato! Ero molto felice 🙂 Ad ogni modo ho preparato questa deliziosa ricetta. Spero vi piaccia!

Ingredienti:

350 gr linguine ( o spaghetti o qualsiasi pasta vogliate)

1 peperone rosso

1 tazza di piselli surgelati

100 gr di cavolo viola

1/2 cipolla

1/2 porro

2 spicchi d’aglio

1/2 carota

100 gr di germogli di fagiolo

2 cucchiai di olio di semi di mais + 1 cucchiaio di olio evo

salsa di soia q.b.

sale q.b.

peperoncino q.b.

curry q.b.

Procedimento:

  1. Tagliare a pezzetti la cipolla, il porro, il peperone, la carota e il cavolo viola.
  2. Scaldare l’olio di mais in una padella e aggiungere cipolla, aglio e porro. Far cuocere 2 minuti.
  3. Aggiungere il peperone, la carota, i piselli e il cavolo viola. Lasciar cuocere a fiamma medio bassa mescolando di tanto in tanto.
  4. Dopo 7-8 minuti aggiungere i germogli di fagiolo, insaporire con sale e olio evo.
  5. Lasciar cuocere due minuti e aggiugere la salsa di soia. Continuare a cuocere fino a che le verdure non saranno cotte.
  6. Nel frattempo bollire la pasta in acqua salata. Dopo di che scolarla e aggiungerla alla padella.
  7. Far saltare due minuti e insaporire con una spolveratina di peperoncino e curry.
  8. Buon appetito!

191

Almond and cabbage pesto – Pesto di mandorle e cavolo verza

100_6705

Hello everyone!

Today I want to share with you the recipe of this fast and delicious pesto. I hope you like it!

Ingredients:

1 handful almond

5 cabbage leaves

1 garlic clove

3 basil leaves

1-2 tbsp extra virgin olive oil

salt to taste.

Method:

  1. Put the almonds, the garlic, the basil  and the cabbage in a food processor and blend well.
  2. Boil pasta in salted water and drip it leaving aside some cooking water
  3. Heat the olive oil in a pan, add the pesto and flavour with salt.
  4. Add pasta and cooking water into the pan and mix well.
  5. Enjoy!

***************************************************

Ciao a tutti!

Oggi voglio condividere con voi la ricetta di questo pesto veloce e buonissimo. Spero vi piaccia!

Ingredienti:

1 pugno di mandorle

4-5 foglie di cavolo verza

1 spicchio d’aglio

3 foglie di basilico

1-2 cucchiai di olio evo

Procedimento:

  1. Frullate le mandorle, il cavolo, il basilico e l’aglio in un robot da cucina
  2. Fate bollire la pasta in acqua salata, dopo di che scolatela lasciando un po’ di acqua di cottura.
  3. Scaldate l’olio in una padella, aggiungete il pesto e insaporite con un po’ di sale
  4. Unite la pasta e l’acqua di cottura e mescolate bene
  5. Buon Appetito!
    100_6709

Aubergine and cauliflower in chickpeas batter – Melanzane e cavolfiori in pastella di ceci

100_6745

Hello everyone!

Happy Christmas to everybody. I’m late, I know and I am really sorry.

Ingredients:

1 aubergine

300 gr cauliflower

chickpeas flour and water ( 1 part chickpeas flour 2 parts of water ) I can’t say the right amount because it depends on the size of the vegetables

salt to taste

herb the provence to taste

bread crumbs as needed

extra virgin olive oil to season

Method:

  1. Slice the aubergine horizontally and cover each slice with a bit of salt. Let it stand for at least 30 minutes.
  2. Steam the cauliflower
  3. In a bowl put the chickpeas flour and the water. Mix well and let it stand in the fridge for 1 hour.
  4. Preheat the oven to 180°C
  5. Squeeze the aubergine slices to eliminate the excess of water.
  6. Flavour with salt the chickpeas batter, put the bread crumbs into a bowl and add some herbs de provence.
  7. Dunk the aubergine slices and the pieces of cauliflower in the chickpeas butter, then roll them in bread crumbs and put on a baking tray covered with baking paper.
  8. Drizzle with extravirgin olive oil and bake for about 20 minutes or until they are golden brown.
  9. Enjoy!

**********************************************************************

100_6748

Ciao a tutti!

Buon natale! LO so sono in ritardo e mi dispiace tantissimo.

Ingredienti:

1 melanzana

300 gr di cavolfiore

pastella fatta con una parte di farina di ceci e due parti d’acqua ( non vi posso scrivere le quantità perchè dipendono dalle dimensioni delle verdure)

Sale q.b.

Erbette provenzali q.b.

Olio evo per condire

pan grattato q.b.

Procedimento:

  1. Tagliate la melanzana a fette orizzontalmente. Ricoprite ogni fetta con un po’ di sale e lasciate riposare almeno mezz’ora
  2. Cuocete a vapore il cavolfiore.
  3. Mettete in una ciotola farina di ceci e acqua, mescolate bene e lasciate riposare in frigo 1 ora.
  4. Preriscaldate il forno a 180°C
  5. Strizzate le fette di melanzana per eliminare l’acqua in eccetto
  6. Insaporite la pastella con il sale e mettete il pan grattato in una ciotola insieme a un po’ di erbette provenzali
  7. Immergete le fette di melanzana e i petti di cavolfiore nella pastella, poi impanateli e posizionateli su una teglia rivestita di carta forno.
  8. Condite con un filo d’olio evo e infornate per 20 minuti o fino a che non saranno dorati
  9. Buon appetito!
Salted aubergine Melanzane sotto sale

Salted aubergine
Melanzane sotto sale

Chickpeas butter pastella di ceci

Chickpeas batter
pastella di ceci

steamed cauliflower cavolfiore al vapore

steamed cauliflower
cavolfiore al vapore

breadcrumbs and herbs pan grattato ed erbette

breadcrumbs and herbs
pan grattato ed erbette

before cooking prima della cottura

before cooking
prima della cottura

Raw cashew cheese without agar agar – Formaggino crudista di anacardi senza agar agar

100_6738

Hello!

Some people asked me how to make the cashew cheese without agar agar so I decided to try it.

Ingredients:

200 gr cashews (no toasted and no salted)

3 tbsp sesame seeds

salt to taste

1 pinch of black pepper (optional)

1-2 tbsp water (if needed)

extra virgin olive oil (if needed)

Spices and herbs to taste (I used paprika, cayenne pepper, herbs de provence and black pepper)

Method:

  1. Soak the cashews in water for one night
  2. Drip and blend them in a food processor with sesame seeds (if necessary add a bit of water)
  3. Flavour with salt and a pinch of pepper to taste ( try it!)
  4. I used a ricotta a ricotta mould but if you haven’t it you can use a ramekin. If you use a ricotta mould you have just to fill it with the cashew cream and then sprinkle with spices on the edges to decorate. If you use a ramekin you have to oil it and sprinkle with your favourite spices or herbs and then fill it with the cream
  5. Let it cool in the fridge for at least 2 hours.
  6. Enjoy!

**********************************************

Ciao a tutti!

Qualcuno mi ha chiesto come fare il formaggio di anacardi senza utilizzare l’agar agar, così l’ho voluto provare. Spero vi piaccia!

Ingredienti:

200 gr di anacardi (non tostati e non salati)

3 cucchiai di semi di sesamo

1-2 cucchiai d’acqua (se necessari)

sale q.b.

pepe nero q.b. (optional)

olio evo (se necessario)

spezie e erbette a piacere ( io ho usato paprika, peperoncino, pepe nero ed erbe provenzali)

Procedimento:

  1. Mettete gli anacardi a mollo in acqua per una notte
  2. Scolateli e frullateli con un robot da cucina insieme al sesamo (aggiungete un pochino d’acqua se necessario)
  3. Insaporite con sale e un pizzico di pepe (assaggiate!)
  4. Io ho usato una fuscella per la ricotta ma se non l’avete potete utilizzare un normale stampo. Se usate la fuscella dovrete solo riempirla bene con la crema appena ottenuta e spolverare i bordi con delle spezie per decorare. Se invece utilizzerete un normale stampo dovrete oliarlo e spolverarlo con spezie o erbette e poi riempirlo con la crema.
  5. Lasciate riposare in frigo almeno 2 ore.
  6. Buon appetito!

100_6751

Orange tart with lemon custard cream, cranberry sauce and strawberries – Crostata all’arancio con crema pasticcera al limone, salsa ai cranberries e fragole

100_6730

Hello everyone!

Today I made this delicious tart. I hope you like it!

Ingredients:

for the tart:

150 gr strong white flour

150 gr wholemeal flour

120 gr cane sugar

60 gr sunflower oil

90 gr orange juice

1 tsp baking powder or cream of tartar

for the lemon custard:

400 ml soya milk

4 tbsp

1 lemon zest

for the cranberry sauce click Here ( you can made cranberry sauce with other red fruits or substitute it with jam)

for the jelly

100 ml water

1 lemon juice

2 tsp agar agar

2 tbsp sugar

fresh strawberries as needed

Method:

1) Make the vegan pastry:

In a medium mixing bowl, mix all the dried ingredients together (flour, sugar, cream of tartar).

Add the sunflower oil and with your hands start to rub in the mixture, adding a bit of orange juice at time,until it resembles a consistent dough.

Wrap the dough in plastic wrap and let it stand for about 30 minutes.

2) Prepare the custard and the cranberry sauce :

In a saucepan sift the flour and add the sugar, stir well with a whisk. Add, little by little the soya milk blending continuously to make the batter smooth with no lumps. Add the lemon zest and place the saucepan on the stove to low-medium heat. Cook until it thickens. Let it stand.

For the cranberry sauce click the link above

3) Finish the tart:

After 30 minutes roll out 2/3 of the vegan pastry dough on a flat surface dusted with some flour.

Place it in a tart case and, using your fingers, gently press the pastry into the tin to line the base and the sides.

Trim off any excess around the edges with a knife. Using a fork pierce the bottom of the tart.

Fill it with a layer of lemon custard and a layer of cranberry sauce.

4) Cooking

Bake in preheated oven to 180°C for 25 minutes or until the tart is golden brown.

5) prepare the jelly:

Put all the ingredients in a sauce pan and stir well.  Cook on low heat, mixing sometimes, until boiling. Let it boil 5 minutes and turn off the heat. Let it cool a bit. Slice the strawberries and decorate the tart surface  then pour the jelly on it and let it cool, before on room temperature and then in the fridge.

6) Enjoy!

100_6734

*********************************************************

100_6727

Ciao a tutti!

Oggi ho fatto questa deliziosa crostata. Spero vi piaccia!

Ingredienti:

per la base:

150 gr farina di grano duro

150 gr farina integrale

120 gr di zucchero di canna

90 gr di succo di arancia

60 gr di olio di girasole

1 cucchiaino di lievito vegan o cremor tartaro

per la crema al limone:

400 ml latte di soia

4 cucchiai di farina

5 cucchiai di zucchero di canna

scorza di un limone

per la salsa ai cranberries cliccare Qui

per la gelatina:

100 ml di acqua

il succo di un limone

2 cucchiai di zucchero di canna

2 cucchiaini di agar agar

fragole q.b.

Procedimento:

1) Preparare l’impasto:
In una ciotola di media grandezza unire tutti gli ingredienti secchi ( farina, zucchero, lievito o cremor tartaro).

Aggiungere l’olio e con le mani iniziare ad amalgamare insieme gli ingredienti.

Aggiungere poco per volta il succo di arancia e lavorare fino a che non si ottiene un panetto bello omogeneo.

Avvolgere il panetto nella pellicola e far riposare 30 minuti.

2) Preparare la crema e la salsa di cranberries:

In un pentolino setacciate la farina, aggiungete lo zucchero e mescolate. Versate il latte a filo, sempre mescolando con la frusta per evitare la formazione di grumi. Aggiungete la scorza di limone e mettete il pentolino sul fuoco a fiamma medio bassa, continuando a cuocere e mescolare finchè non addensa. Lasciate raffreddare.

Per la salsa di cranberries guardate il link che ho messo sopra. (potete sostiuire i cranberries con altri frutti rossi o sostituire la salsa con marmellata)

3) Assemblare la crostata:

Passati 30 minuti stendere 2/3 dell’ impasto e foderare con questo una teglia, ricoprendone la superficie e i bordi. Tagliare l’impasto in eccesso nei bordi e bucherellare la superficiedella base con una forchetta.

Riempite la base con uno strato di crema al limone e uno strato di salsa ai cranberries.

4) Cottura:

Fate cuorere in forno preriscaldato a 180°C per 25 minuti o fino a che la crostata non sarà dorata.

5) Preparate la gelatina:

Mettete tutti gli ingredienti in un pentolino e mescolate bene. Fate cuocere a fiamma bassa fino a che non inizia a bollire. Lasciate bollire 5 minuti, mescolando di tanto in tanto.  Fate raffreddare un pochino.  Affettate le fragole e decorate la superficie della crostata.e dopo versate la gelatina sopra. Lasciate raffreddare prima a temperatura ambiente e poi in frigo.

6) Buon appetito!

100_6731

Lentils and cabbage soup – Zuppa di lenticchie e cavolo verza.

100_6641

Hello everyone!

Today I want to share with you this tasty and easy recipe. I hope you like it!

Ingredients:

200 gr lentils

1 small cabbage

1 onion

1 tin of chopped tomatoes

about 1 l water

some basil leaves

ground nutmeg to taste

salt to taste

Method:

  1. slice the onion and the cabbage very thin
  2. heat the oil in a saucepan (I used a pressure cooker but it is the same)
  3. Add the onion and the cabbage and let them cook 2 minutes
  4. Add the lentils and stir.
  5. After one minutes add the chopped tomatoes, the water and flavour with salt and nutmeg.
  6. Add also the basil and cover the pan with a lid.
  7. Let it cook on low-medium heat until the lentils are soft, stirring sometimes.
  8. Boil pasta, spelt or rice in salted water. ( I used fregola), drip it and add to the soup.
  9. Enjoy!

*******************************************************

Ciao a tutti! Oggi voglio condividere con voi questa ricetta buona e molto facile. Spero vi piace!

Ingredienti:

200 gr di lenticchie

1 cavolo piccolo

1 cipolla

1 lattina di pomodori pelati in pezzi

qualche foglia di basilico

noce moscata q.b.

sale q.b.

Procedimento:

  1. Affettate finemente il cavolo e la cipolla
  2. Scaldate l’olio in una pentola ( Io ho usato la pentola a pressione ma è lo stesso=
  3. Aggiungete la cipolla e il cavolo e lasciate cuocere 2 minuti
  4. Aggiungete le lenticchie e mescolate.
  5. Dopo un minuto aggiungete i pomodori pelati in pezzi, l’acqua e insaporite con sale e noce moscata
  6. Aggiungete il basilico e mettete il coperchio
  7. Lasciate cuocere a fiamma medio bassa fino a che le lenticchie non si saranno ammorbidite. Mescolate di tanto in tanto.
  8. Bollite la pasta, il farro o il riso in acqua salata (Io ho usato la fregola), scolatela e aggiungetela alla zuppa.
  9. Buon appetito!

100_6646