Pasta with Cauliflower, Red Peppers and Black Olives in Tomato sauce – Pasta al sugo di Cavolfiore, Peperone rosso e Olive nere

100_6188

Hello everyone! Today I want to share with you an idea to make children eat vegetables. My son doesn’t love them, he doesn’t like the veggies consistency but I try to make him eat them in different way. I hope you like it!

Ciao a tutti! Oggi voglio condividere con voi un’idea per far mangiare le verdure ai bambini. Mio figlio non adora le verdure, non gli piace la loro consistenza ma io cerco comunque di fargliele mangiare in diversi modi. Spero che vi piaccia.

Ingredients/ Ingredienti:

1 small cauliflower or 1/2 of normal on / 1 cavolfiore piccolo o metà di uno normale

1 red pepper / 1 peperone rosso

1 onion / 1 cipolla

2 tbsp of extra virgin olive oil / 2 cucchiai di olio evo

1 can of chopped tomatoes / 1 barattolo di pomodori pelati a pezzi

1 sprig of parsley / 1 ciuffo di prezzemolo

black olives to taste / olive nere a piacere

salt to taste / sale q.b.

Method / Procedimento:

Heat the oil in a frying pan and add the chopped onion. Let it golden brown and then add the cauliflower and the red pepper, cut in pieces. / Scaldate l'olio in una padella e aggiungete la cipolla tritata. Lasciatela dorare, dopo di che aggiungete il cavolgiore e il peperone, tagliati a pezzi.

Heat the oil in a frying pan and add the chopped onion. Let it golden brown and then add the cauliflower and the red pepper, cut in pieces. Let cook on low-medium heat until they start to become softer. Stir sometimes. / Scaldate l’olio in una padella e aggiungete la cipolla tritata. Lasciatela dorare, dopo di che aggiungete il cavolgiore e il peperone, tagliati a pezzi. Lasciate cuocere a fiamma medio bassa fino a che non iniziano ad ammorbidirsi, mescolate di tanto in tanto. 

Add the chopped tomatoes and 1 glass of water. Flavour with salt. Let it cook until the veggies are completely cooked, stir sometimes. / Aggiungete i pomodori e 1 bicchiere d'acqua. Salate.  Lasciate cuocere fino a che le verdure non sono completamente cotte, mescolando di tanto in tanto.

Add the chopped tomatoes and 1 glass of water. Flavour with salt. Let it cook until the veggies are completely cooked, stir sometimes. / Aggiungete i pomodori e 1 bicchiere d’acqua. Salate. Lasciate cuocere fino a che le verdure non sono completamente cotte, mescolando di tanto in tanto.

Blend well with an immersion blender and then add the olives. / Frullate bene con un frullatore a immesione e poi aggiungete le olive

Blend well with an immersion blender and then add the olives.  In the meantime boil the pasta in salted water and then drip it, leaving a bit of cooking water and add into the pan. Stir well to season it./ Frullate bene con un frullatore a immesione e poi aggiungete le olive. Nel frattempo fate bollire la pasta in acqua salata, dopo di che scolatela, lasciando un po’ di acqua di cottura, e versatela nella padella. Mescolate bene per condirla

Sprinkle with chopped parsley and serve. Enjoy! / Guarnite con prezzemolo tritato e servite. Buon appetito!

Sprinkle with chopped parsley and serve. Enjoy! / Guarnite con prezzemolo tritato e servite. Buon appetito!

Mushroom cream pasta – Pasta con panna i funghi

064Hello everyone! Today I want to share with you this delicious recipe. I used to make this pasta when I ate dairy product and I missed it a bit so I try to make it vegan and the result was absolutely tasty!

Ciao a tutti! Oggi voglio condividere con voi questa deliziosa ricetta. La preparavo spesso quando mangiavo ancora i derivati del latte e un po’ mi mancava quindi ho deciso di farla in versione vegan e il risultato è stato assolutamente buonissimo!

Ingredients / Ingredienti:

5 big mushrooms / 5 funghi grandi

2 garlic cloves / 2 spicchi d’aglio

1 tbsp extra virgin olive oil + 100 ml for the cream / 1 cucchiaio di olio evo + 100 ml per fare la panna

50 ml soya milk / 50 ml latte di soia

salt to taste / sale q.b.

cayenne pepper to taste / peperoncino q.b.

1 sprig of parsley / 1 ciuffo di prezzemolo.

300-400 gr pasta ( gluten-free if you want / se volete senza glutine)

Method / Procedimento:

Heat the oil in a frying pan and add the garlic and the sliced mushrooms / scaldate l'olio in una padella e aggiungete l'aglio e i funghi

Heat the oil in a frying pan and add the garlic and the sliced mushrooms. Flavour with a pinch of salt and a pinch of cayenne pepper. Let it cook for about 10 minutes or until the mushrooms are cooked / scaldate l’olio in una padella e aggiungete l’aglio e i funghi tagliati a fette. Insaporite con un pizzico di sale e un pizzico di peperoncino. Lasciate cuocere per circa 10 minuti o fino a che i funghi non saranno cotti.

Pour the soya milk and the olive oil into a beaker. Blend with an immersion blender moving up and down until the cream is thick. / Versate il latte di soia e l'olio di oliva in un contenitore alto e stretto. Frullate con un frullatore a immersione muovendolo su e giù fino a che la crema non si addensa

Pour the soya milk and the olive oil into a beaker. Blend with an immersion blender moving up and down until the cream is thick. / Versate il latte di soia e l’olio di oliva in un contenitore alto e stretto. Frullate con un frullatore a immersione muovendolo su e giù fino a che la panna non si addensa.

When the mushrooms are cooked put aside some of them. / Quando i funghi sono cotti mettetene da parte alcuni.

When the mushrooms are cooked put aside some of them. / Quando i funghi sono cotti mettetene da parte alcuni.

Pour the cream into the pan and add 1/2 glass of water. Add some salt if needed and let it cook until it thickens, stirring sometimes. Then turn off the heat.  /  Versate la panna all'interno della padella e aggiungete 1/2 bicchiere d'acqua. Aggiustate di sale se necessario e lasciate cuocere fino a che non si addensa, mescolando di tanto in tanto. Dopo di che spegnete la fiamma.

Pour the cream into the pan and add 1/2 glass of water. Add some salt if needed and let it cook until it thickens a bit. / Versate la panna all’interno della padella e aggiungete 1/2 bicchiere d’acqua. Aggiustate di sale se necessario e lasciate cuocere fino a che non si addensa un po’.

Pour the cream and the mushrooms into the beaker and blend  with the immersion blender. Boil the pasta in salted water. When it is cooked drip it, saving some cooking water and put into the pan with the cream. Turn on the heat and stir well to season well.  / Mettete la crema e i funghi all'interno del contenitore alto e stretto e frullate tutto con un frullatore a immersione. Fate bollire la pasta in acqua salata e quando e cotta scolatela, lasciando un po' di acqua di cottura. Mettete la pasta e la panna di nuovo nella padella, accendete la fiamma e mescolate bene per condire.

Pour the cream and the mushrooms into the beaker and blend with the immersion blender. Boil the pasta in salted water. When it is cooked drip it, saving some cooking water and put into the pan with the cream. Turn on the heat and stir well to season well. / Mettete la crema e i funghi all’interno del contenitore alto e stretto e frullate tutto con un frullatore a immersione. Fate bollire la pasta in acqua salata e quando e cotta scolatela, lasciando un po’ di acqua di cottura. Mettete la pasta e la panna di nuovo nella padella, accendete la fiamma e mescolate bene per condire.

Add some chopped parsley and the  mushroom that you put aside before and serve.  Enjoy! / Aggiungete del prezzemolo tritato e i funghi che avevate lasciato da parte e servite. Buon appetito!!!

Add some chopped parsley and the mushroom that you put aside before and serve. Enjoy! / Aggiungete del prezzemolo tritato e i funghi che avevate lasciato da parte e servite. Buon appetito!!!

Runner beans, White Cabbage and peas pasta – Pasta con fagiolini piattoni, cavolo cappuccio e piselli

750

Hello everyone! For the first time in my life I cooked and prepared runner beans. I loved them! I hope you like it this recipe.

Ingredients:

8-10 runner beans

200 gr white cabbage

1 onion

8-10 baby plum tomatoes

1 cup frozen peas

2 tbsp extra virgin olive oil

360 gr pasta ( you can use also gluten free)

salt to taste

curry powder to taste

Method:

  1. Clean the runner beans cutting the ends.
  2. Cut them in pieces and boil in salted water for five minutes, then drip them and let it stand.
  3. Slice the onion and the white cabbage.
  4. Heat the oil in a frying pan and add the onion. Let it cook until golden brown
  5. Add the runner beans, the peas and the white cabbage. Flavour with a pinch of salt. Let it cook on medium heat until the vegetables are cooked ( about 15 minutes), stirring sometimes. Add the tomatoes and turn off the heat.
  6. Boil the pasta in salted water, drip it and put in the pan to season. Flavour with a pinch of curry and sautè on medium heat 2-3 minutes.
  7. Enjoy!

746

*********************************************************************************

Ciao a tutti! Per la prima volta in vita mia ho cucinato e mangiato i fagiolini piattoni e mi sono piaciuti tantissimo! Spero che questa ricetta piaccia anche a voi!

Ingredienti:

8- 10 fagiolini piattoni

200 gr di cavolo cappuccio

1 tazza di piselli surgelati

1 cipolla

2 cucchiai di olio evo

8-10 pomodori datterini

360 gr di pasta ( potete utilizzare anche quella senza glutine)

sale q.b.

curry q.b.

Procedimento:

  1. Mondare i fagiolini privandoli delle estremità
  2. Tagliarli a pezzi e farli bollire 5 minuti in acqua salata, dopo di che scolarli e metterli da parte.
  3. Affettare la cipolla e il cavolo cappuccio
  4. Scaldare l’olio in una padella e aggiungere la cipolla, lasciandola cuocere fino a che non sarà dorata
  5. Aggiungere i fagiolini, il cavolo e i piselli e insaporire con un po’ di sale. Lasciar cuocere fino a che non saranno cotti ( circa 15 minuti) mescolando di tanto in tanto. Aggiungere i pomodorini e spegnere il fuoco.
  6. Cuocere la pasta, scolarla e buttarla in padella per condirla. Insaporire con un po’ di curry e far salare per 2-3 minuti
  7. Buon appetito!

Aubergine and red pepper tomato sauce – Sugo con peperone rosso e melanzana.

026

Hello everyone! Today I share with you the recipe to prepare a delicious tomato sauce with aubergine and red bell peppers. I hope you like it! / Ciao a tutti oggi condivido con voi la ricetta per prepare un delizioso sugo alla melanzana e peperone rosso. Spero che vi piaccia!

Ingredients / Ingredienti:

1 aubergine / 1 melanzana

1 red bell peppers / 1 peperone rosso

1 onion / 1 cipolla

1-2 tbsp of extra virgin olive oil / 1-2 cucchiai di olio evo

1 can of chopped tomatoes / 1 barattolo di pomodori in pezzi

salt and black pepper to taste / sale e pepe nero q.b.

1 sprig of parsley / 1 ciuffo di prezzemolo

400 gr pasta

ground almon,salt and black pepper to substitute the parmesan chees / mandorle tritate, sale e pepe per sostituire il parmigiano.

Method / Procedimento:

Heat the oil in a pan. Chop the onion and the pepper in a food processor and add them into the pan. Cook for 5 minutes., stirring sometimes. Cube the aubergine  and add the cube into the pan. Flavour with salt and black pepper and let it soft, stirring sometimes /  Scaldare l'olio in una padella. Tritare la cipolla e il peperone con un robot da cucina, aggiungere nella padella e far cuocere 5 minuti. Tagliare a cubetti la melanzana,  aggiungerla agli altri ingredienti e lasciar cuocere finchè non si ammorbidisce insaporendo con sale e pepe nero e mescolando di tanto in tanto

Heat the oil in a pan. Chop the onion and the pepper in a food processor and add them into the pan. Cook for 5 minutes., stirring sometimes. Cube the aubergine and add the cube into the pan. Flavour with salt and black pepper and let it soft, stirring sometimes / Scaldare l’olio in una padella. Tritare la cipolla e il peperone con un robot da cucina, aggiungere nella padella e far cuocere 5 minuti. Tagliare a cubetti la melanzana, aggiungerla agli altri ingredienti e lasciar cuocere finchè non si ammorbidisce insaporendo con sale e pepe nero e mescolando di tanto in tanto.

Pour the chopped tomatoes, add some salt if necessary, add the parsley and a glass of water. Let it cook  on low-medium heat until the aubergine are completely cooked. Stir sometimes.  / Versare i pomodori a pezzi nella padella e aggiungere sale se necessario, aggiungere il prezzemolo e un bicchiere d'acqua. Lasciar cuocere fino a che le melanzane non sono completamente cotte, mescolando di tanto in tanto.

Pour the chopped tomatoes, add some salt if necessary, add the parsley and a glass of water. Let it cook on low-medium heat until the aubergine are completely cooked. Stir sometimes. / Versare i pomodori a pezzi nella padella e aggiungere sale se necessario, aggiungere il prezzemolo e un bicchiere d’acqua. Lasciar cuocere fino a che le melanzane non sono completamente cotte, mescolando di tanto in tanto.

Boil the pasta in salted water and when it is cooked, drip and add into the pan, stirring well. Chop the almonds with a pinch of salt and a pinch of black pepper and use them to flavour your dish. Enjoy! / Far bollire la pasta in acqua salata e quando sarà pronta, scolarla e buttarla in padella per condirla. Tritare le mandorle con un pizzico di sale e un pizzico di pepe nero e poi usarle per condire il vostro piatto.  Buon appetito!

Boil the pasta in salted water and when it is cooked, drip and add into the pan, stirring well. Chop the almonds with a pinch of salt and a pinch of black pepper and use them to flavour your dish. Enjoy! / Far bollire la pasta in acqua salata e quando sarà pronta, scolarla e buttarla in padella per condirla. Tritare le mandorle con un pizzico di sale e un pizzico di pepe nero e poi usarle per condire il vostro piatto. Buon appetito!

Black olive and almonds pesto pasta – Pasta al pesto di olive nere e mandorle

20140613_173314

Ingredients / Ingredienti:

100 gr almond / 100 gr mandorle

150 gr pitted black olives / 150 gr olive nere snocciolate

2 garlic cloves / 2 spicchi d’aglio

10 cherry tomatoes / 10 pomodorini ciliegino

7 basil leaves / 7 foglie di basilico

1 tbsp extra virgin olive oil / 1 cucchiaio di olio evo

salt and black pepper to taste

Method / Procedimento:

  1. Put the almonds, the olives, 5 basil leaves and 1 garlic clove into a food processor and blend all together. /Mettete le mandorle, le olive, 5 foglie di basilico e 1 spicchio d’aglio in un robot da cucina e tritate tutto insieme.
  2. Heat the oil in saucepan and add 1 garlic clove. Let it gold and slice each tomatoes in two. Add them into the pan and let them cook 5 minutes to low heat. Flavour with salt and pepper. / Scaldate l’olio in una padella e aggiungete uno spicchio d’aglio facendolo dorare un po’. Tagliate i pomodorini a metà e fateli saltare in padella cinque minuti. Insaporite con sale e pepe
  3. Add the mixture of olive and almonds and turn off the stove / Aggiungete il trito di olive e mandorle e spegnete il gas
  4. Boil the pasta, drip it leaving some cooking water. / Fate bollire la pasta e scolatela lasciando un po’ di acqua di cottura.
  5. Put the pasta in the pan, turn on the stove and saute for 2 minutes. / Mettete la pasta in padella, accendete il gas e fate saltare due minuti
  6. Enjoy! / Buon appetito!

Courgettes and Almonds Pesto Pasta – Pasta al pesto di mandorle e zucchine

100_5792Hello everyone! Today I want to share with you another recipe with courgette. This time I explain to you how to prepare a simple and very tasty pesto made with almonds and courgettes. Let’s see the ingredients. / Ciao a tutti! Oggi voglio condividere con voi un altra ricetta con le zucchine. Questa volta vi spiegherò come preparare un semplice e gustoso pesto fatto con mandorle e zucchine. Vediamo gli ingredienti.

Ingredients :

1 or 2 courgettes ( It depends on the amount of pasta you have to cook) / 1 o 2  zucchine ( dipende dalla quantità di pasta che dovete cuocere)

200- 400 gr pasta

50-60 gr almond / mandorle

1-2 garlic cloves / 1 o 2 spicchi d’aglio

some basil leaves / qualche foglia di basilico

1 sprig of parsley / 1 ciuffo di prezzemolo

salt to taste / sale q.b.

ground black pepper to taste / pepe nero macinato q.b.

1 tbs of extra virgin olive oil / 1 cucchiaio di olio evo (extravergine di oliva)

Put the courge

Wash the courgette, cut the ends and put it in a food processor. Add the garlic, the almonds, the parsley and the basil and blend them well. / Lavate la zucchina, tagliate le estremità e metteteta in un robot da cucina. Aggiungete l’aglio, le mandorle, il basilico e il prezzemolo e tritate bene

100_5764

Here you are your pesto! / Ecco il vostro pesto !

Boil the pasta and when it is almost cooked put the pesto and 1 tbsp of olive oil in a pan and warm it up on low heat  / Fate bollire la pasta e quando e quasi pronta mettete il pesto in una padella insiema  1 cucchiaio di olio di oliva e fatelo scaldare a fiamma bassa

Boil the pasta and when it is almost cooked put the pesto and 1 tbsp of olive oil in a pan and warm it up on low heat / Fate bollire la pasta e quando sarà quasi pronta mettete il pesto in una padella insiema 1 cucchiaio di olio di oliva e fatelo scaldare a fiamma bassa

When the pasta is ready drip it, leaving a bit of cooking water, and put it in the pan. Sauté for 2 minutes.  / Quando la pasta è pronta scolatela, lasciando un po' di acqua di cottura, e mettetela nella padella. Fatela saltare per 2 minuti.

When the pasta is ready drip it, leaving a bit of cooking water, and put it in the pan. Sauté for 2 minutes. / Quando la pasta è pronta scolatela, lasciando un po’ di acqua di cottura, e mettetela nella padella. Fatela saltare per 2 minuti.

Enjoy!!! / Buon appetito!!!! <3 Kiana

Enjoy!!! / Buon appetito!!!! ❤ Kiana

Pasta timbale with white sauce and tomato & peas sauce – Timballo di pasta con besciamella e sugo ai piselli

021

Hello everyone!

Today I’ll explain to you how to prepare a pasta timbale. The timbale is perfect to recycle leftover pasta in a very original and tasty way.

Yesterday I have one portion of leftover oil and garlic pasta so I boiled another portion of pasta in addition. I prepared a sauce with tomatoes and peas and some white sauce to season the pasta before baking.

Ingredients:

leftover pasta or boiled pasta al dente (firm) about 300 gr

tomatoes and peas sauce

white cream

019

Ingredients for tomatoes and peas sauce:

1/2 onion

1 tbsp olive oil

100/150 gr frozen peas

1 peeled tomatoes tin

basil to taste

salt to taste

ground cayenne pepper

Ingredients for the white cream:

2 tbsp olive oil

3 tbsp flour

350 ml soya milk

ground nutmeg to taste

pepper to taste

a pinch of salt

Method:

1) prepare the white sauce: In a sauce pan sift the flour and add the olive oil. Pour the soya milk little by little mixing with a whisk. Add salt, black pepper and nutmeg. Put the saucepan on the stove on low-medium heat, blending continuously, and  let it cook until starts to thicken.  Let it cool.

2) prepare the sauce: heat the oil in a frying pan, add the chopped onion, let it cook for 2 minutes. Add the peas and let them defrost then pour the tinned tomatoes and flavour with salt and cayenne pepper. Add some basil leaves and let it cook for 8-10 minutes on low-medium heat, mixing sometimes.

3) season the leftover pasta (or the boiled pasta) with the sauce.

4) Cover the bottom of a baking tray with some tablespoons of white sauce. Add the pasta, cover the pasta with other white sauce, add other pasta and cover all the top with white sauce. Bake in preheated oven a 180°C  for about 5-6 minutes. Turn on the grill to make golden the top.

5) Serve hot.

Enjoy!

See you soon!

**************************************************************************

020

Ciao a tutti!

Oggi vi spiegherò come preparare un timballo di pasta. Il timballo è perfetto per riciclare la pasta avanzata in modo davvero originale e gustoso.

Ieri io avevo una porzione avanzata di pasta aglio e olio così ho deciso di bollire un’altra porzione di pasta in aggiunta. Ho preparato un sugo con pelati e piselli e una besciamella per condire il tutto prima di infornare.

Ingredienti:

pasta avanzata o bollita al dente ( circa 350 gr)

sugo ai piselli

besciamella

Ingredienti per il sugo:

1/2 cipolla

1 barattolo di pelati in pezzi

100/150 gr di piselli surgelati

qualche foglia di basilico

1 cucchiaio di olio extravergine di oliva

sale q.b.

peperoncino macinato q.b.

Ingredienti per la besciamella:

2 cucchiai di olio extravergine di oliva

3 cucchiai di farina

350 ml di latte di soia

noce moscata macinata q.b.

pepe nero macinato q.b.

un pizzico di sale

Procedimento:

1) preparare la besciamella: setacciate in un pentolino la farina e aggiungete l’olio. Versate il latte di soia a filo mescolando con una frusta per non formare grumi. Aggiungete pepe, noce moscata e sale. Mettete sul fuoco a fiamma medio-bassa e continuando a mescolare cuocete finchè inizia ad addensare. Lasciate raffreddare.

2) preparate il sugo: in una padella scaldate l’olio e aggiungete la cipolla tritata. Lasciate cuocere per 2 minuti e poi aggiungete i piselli, lasciando cuocere finchè non si saranno scongelati. Aggiungete i pelati in pezzi, insaporite con sale e peperoncino, aggiungete il basilico e lasciate cuocere per 8-10 minuti a fiamma bassa, mescolando di tanto in tanto.

3)condite la pasta avanzata o bollita col sugo

4) coprite il fondo di una teglia con qualche cucchiaio di besciamella. Fate un primo strato con la pasta, coprite con altra besciamella, aggiungete ancora pasta e fate un ultimo strato con la besciamella. Infornate in forno già caldo a 180° per circa 5-6 minuti. Dopo di che accendete il grill fino a che la superficie non sarà dorata.

5) servite calda.

Buon appetito!

A presto!